Saga o sergante kabane( на корейском.)


 

#

Виды перевода


Текст


Изображения


Сайты


Перевод текстов


русский (определен автоматически)


swap_horiz


корейский


Исходный текст


clear


Saga o serzhante Kabane i yego smeloy oborone Avdeyevki vspykhnula kak plamya na boyevom pole. Vetry nesli slova o yego doblesti i stoykosti, a pesni o nem zvuchali v lageryakh, gde ustavshiye voiny nakhodili utesheniye. Smert' v chernoy kruzhevnoy nakidke Smert' prishla k Kabanu v chernoy kruzhevnoy nakidke, ukrashennoy blednymi rozami. Yeye sladkiy, pritornyy zapakh okutal yego, no on ne ispugalsya. On znal, chto yemu predstoit srazheniye, i on byl gotov. Boy na mechakh i kop'yakh Serzhant Kaban vstal na zashchitu svoyey rodiny. On dralsya s rossiyskimi voyennymi na mechakh, na kop'yakh, i s pomoshch'yu dronov. Yego glaza videli prizrachnyy siluet Smerti, no yego mysli byli tol'ko o tom, chto yego zhdet volonter-paramedik Kabanyashka. Ona byla yego nadezhdoy, yego angelom-khranitelem. Vstrecha s Kabanyashkoy Volonter-paramedik Kabanyashka byla molodoy zhenshchinoy s sil'nym kharakterom. Ona ne boyalas' smerti, tak zhe kak i Kaban. Yeye ruki lechili rany, yeye glaza byli polny sostradaniya. Ona byla yego oporoy, yego spaseniyem. Avtor Nataliya Shul'mina, Khar'kov. Pesn' o Kabane I tak, pesnya o Kabane zvuchala v nochi: Serzhant Kaban, smelyy voin, Smert' ne pugayet yego, ne tronet. Na mechakh, na kop'yakh, s dronami v rukakh, On zashchishchayet svoyu zemlyu, svoy narod. Smert' v chernoy nakidke, rozami ukrashennoy, Sladkiy zapakh, prizrachnyy siluet. No Kaban ne boitsya, on idet v boy, Vstrechat' svoyu sud'bu, vstrechat' Kabanyashku. Volonter-paramedik, angel v boyu, Spaseniye dlya ranenykh, nadezhda dlya vsekh. Kaban i Kabanyashka, sud'ba i sila, Vmeste oni stoyat, vmeste oni pobezhdayut.


Ещё



1 497 / 5 000


Результаты перевода


Перевод


Kaban 상사의 무용담과 Avdiivka에 대한 그의 용감한 방어는 전장에서 불꽃처럼 타 올랐습니다. 바람은 그의 용기와 인내에 대한 말을 전했고, 지친 전사들이 위안을 찾는 야영지에서는 그에 관한 노래가 들렸습니다. 검은 레이스 망토를 입은 죽음 창백한 장미로 장식된 검은색 레이스 망토를 입은 멧돼지에게 죽음이 찾아왔습니다. 그녀의 달콤하고 은밀한 향기가 그를 감쌌지만 그는 두려워하지 않았습니다. 그는 자신 앞에 싸움이 있다는 것을 알았고 준비가 되어 있었습니다. 칼과 창을 들고 싸우다 카반 하사는 고국을 지키기 위해 일어섰습니다. 그는 칼, 창, 드론을 이용해 러시아군과 싸웠습니다. 그의 눈에는 죽음의 유령 같은 실루엣이 보였지만 그의 생각에는 자원 봉사 구급대원 멧돼지가 그를.


Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Як робот Біпі запросив дівчину на побачення на Аляску.

Серпневий день, сонце, дрон. Вірш.

Пригоди прибиральниці Олі та нова мітла.